Buscar

A cock and bull story Vilanova i la Geltrú Cataluña

A continuación le presentamos la crítica de la película llamada: A cock and bull story, del director Michael Winterbottom...

Compañías Locales

Cinecritic no promueven las compañías que aparecen en este sitio.Más Información
TEATREBOSC CINEMA
938 938 103
Rbla. Principal, 88-90
Vilanova I La Geltru, Cataluña
L'ESTAQUIROT TEATRE
938 933 616
Ca l´Escoda, 10
Vilanova I La Geltru, Cataluña
VIESON SL
938 930 699
Pare Garí, 5
Vilanova I La Geltru, Cataluña
TEATRO PRINCIPAL
938 141 952
Rbla. Principal, 4
Vilanova I La Geltru, Cataluña
SPRING PROJECCIONS SL.
938 156 798
Pg. Carme, 17
Vilanova I La Geltru, Cataluña
CINE LAUREN GARRAF
902 528 736
Calç, S/N
Vilanova I La Geltru, Cataluña
EL ROSSEGALL GRUP DE TEATRE
938 937 591
Av. Penedès, 14
Vilanova I La Geltru, Cataluña
LA MOSQUITERA
938 953 706
Corral d´en Tort, 1
Vilanova I La Geltru, Cataluña
SCENA GESTIO CULTURAL S.L.
938 141 269
Ctra. Cubelles (C-246), 1
Vilanova I La Geltru, Cataluña
TROTAM TEATRE
938 154 210
Av. Francesc Macià, 83
Vilanova I La Geltru, Cataluña

A cock and bull story

Dirección: Michael Winterbottom
Elenco: Steve Coogan, Rob Brydon, Stephen Fry, Ian Hart, Gillian Anderson
Duración: 1 hora 34 minutos
Gran Bretaña, 2006

Nota Cinecritic
Muy buena
 
 

1


Mucho se habló de la dificultad de adaptar una novela tan complicada como La vida y opiniones del caballero Tristram Shandy. Sin embargo, la película de Winterbottom A cock and bull story (algo así como "Una historia sin pies ni cabeza") no intenta ser una adaptación fiel de la obra de Laurence Sterne sino que toma su estructura laberíntica y delirante con el fin de crear una parodia sobre el mundillo del cine.
La novela del reverendo Sterne, publicada en Londres entre 1760 y 1767 en forma de folletín, está llena de historias enmarcadas dentro de la historia en las que el autor, el narrador y el personaje se enredan en largas conversaciones de un humor irónico,  frases con doble sentido y aliteraciones. "Las palabras tienen, a menudo, dos o tres sentidos: erudito, escatológico, obsceno..." explica Guy Jouvet, anglicista, profesor de filosofía y traductor de la obra al francés.
El texto juega con el tiempo y el espacio pues la cronología no es lineal sino que salta de un tiempo al otro, avanza para luego retroceder (de hecho, su héroe no nace hasta el tercer volumen).  Hay constantes citas a otras obras literarias, e...

Pulse aquí para continuar leyendo el artículo de Cinecritic.biz