Buscar

A cock and bull story Pamplona Navarra

A continuación le presentamos la crítica de la película llamada: A cock and bull story, del director Michael Winterbottom...

Compañías Locales

Cinecritic no promueven las compañías que aparecen en este sitio.Más Información
VIDEOCLUB ANSOAIN
948 122 433
Av. Villava / Atarrabiako Etorbidea, 47
Pamplona, Navarra
 
VÍDEO CLUB DON POLICARPO
948 269 760
Calle Iturrama, 20
Pamplona, Navarra
 
VIDEO CLUB DELFIN
948 252 856
Av. San Jorge / San Jorge Etorbidea, 73
Pamplona, Navarra
 
DAILY PRICE
948 248 127
Felipe Gorriti, 35
Pamplona, Navarra
 
ULTIMA HORA
948 177 206
Ermitagaña / Ermitagaña Kalea, 27
Pamplona, Navarra
 
BOGART
948 249 044
Paulino Caballero, 46
Pamplona, Navarra
 
JAVIER HUALDE GALLEGO
948 213 509
Duque de Ahumada / Ahumada Dukea Kalea, 3
Pamplona, Navarra
 
DON POLICARPIO
948 265 493
Av. Bayona, 35
Pamplona, Navarra
 
VIDEOCLUB EL GRAN CAÑON C.B.
948 206 750
Teobaldos / Teobaldoak Kalea, 3
Pamplona, Navarra
 
MULTITIENDAS DON POLICARPO
948 170 255
Iturrama / Iturrama Kalea, 20
Pamplona, Navarra
 

A cock and bull story

Dirección: Michael Winterbottom
Elenco: Steve Coogan, Rob Brydon, Stephen Fry, Ian Hart, Gillian Anderson
Duración: 1 hora 34 minutos
Gran Bretaña, 2006

Nota Cinecritic
Muy buena
 
 

1


Mucho se habló de la dificultad de adaptar una novela tan complicada como La vida y opiniones del caballero Tristram Shandy. Sin embargo, la película de Winterbottom A cock and bull story (algo así como "Una historia sin pies ni cabeza") no intenta ser una adaptación fiel de la obra de Laurence Sterne sino que toma su estructura laberíntica y delirante con el fin de crear una parodia sobre el mundillo del cine.
La novela del reverendo Sterne, publicada en Londres entre 1760 y 1767 en forma de folletín, está llena de historias enmarcadas dentro de la historia en las que el autor, el narrador y el personaje se enredan en largas conversaciones de un humor irónico,  frases con doble sentido y aliteraciones. "Las palabras tienen, a menudo, dos o tres sentidos: erudito, escatológico, obsceno..." explica Guy Jouvet, anglicista, profesor de filosofía y traductor de la obra al francés.
El texto juega con el tiempo y el espacio pues la cronología no es lineal sino que salta de un tiempo al otro, avanza para luego retroceder (de hecho, su héroe no nace hasta el tercer volumen).  Hay constantes citas a otras obras literarias, e...

Pulse aquí para continuar leyendo el artículo de Cinecritic.biz