Buscar

A cock and bull story La Línea de la Concepción Andalucía

A continuación le presentamos la crítica de la película llamada: A cock and bull story, del director Michael Winterbottom...

Compañías Locales

Cinecritic no promueven las compañías que aparecen en este sitio.Más Información
SUSANA MARIA SOLANO MORENO
956 760 470
Carboneros, 29
La Linea De La Concepcion, Andalucía
MARIA MACARENA MACIAS GUERRERO
956 176 325
Clavel, 37
La Linea De La Concepcion, Andalucía
El Prat De Llobregat
956 760 941
San Cayetano, 6
La Linea De La Concepcion, Andalucía
TEATRO JUAN LUIS GALIARDO
956 781 074
P.º Alda. Alfonso XI, S/N
San Fernando, Andalucía
VIDIOTECA SALA 4
956 587 308
Av. Virgen del Carmen, 38
Algeciras, Andalucía
ISABEL MONTORO AGUILAR
956 173 086
Teatro, 23
La Linea De La Concepcion, Andalucía
DON VIDEO
956 690 637
Av. María Guerrero, 2
La Linea De La Concepcion, Andalucía
JAVINA USHKA
616 341 061
Pje. Carmen, 10
La Linea De La Concepcion, Andalucía
FILMED S.L.
956 795 543
Ctra. N-340, KM 132
Cádiz, Andalucía
HOBBY'S
956 668 611
Sevilla, 30
Algeciras, Andalucía

A cock and bull story

Dirección: Michael Winterbottom
Elenco: Steve Coogan, Rob Brydon, Stephen Fry, Ian Hart, Gillian Anderson
Duración: 1 hora 34 minutos
Gran Bretaña, 2006

Nota Cinecritic
Muy buena
 
 

1


Mucho se habló de la dificultad de adaptar una novela tan complicada como La vida y opiniones del caballero Tristram Shandy. Sin embargo, la película de Winterbottom A cock and bull story (algo así como "Una historia sin pies ni cabeza") no intenta ser una adaptación fiel de la obra de Laurence Sterne sino que toma su estructura laberíntica y delirante con el fin de crear una parodia sobre el mundillo del cine.
La novela del reverendo Sterne, publicada en Londres entre 1760 y 1767 en forma de folletín, está llena de historias enmarcadas dentro de la historia en las que el autor, el narrador y el personaje se enredan en largas conversaciones de un humor irónico,  frases con doble sentido y aliteraciones. "Las palabras tienen, a menudo, dos o tres sentidos: erudito, escatológico, obsceno..." explica Guy Jouvet, anglicista, profesor de filosofía y traductor de la obra al francés.
El texto juega con el tiempo y el espacio pues la cronología no es lineal sino que salta de un tiempo al otro, avanza para luego retroceder (de hecho, su héroe no nace hasta el tercer volumen).  Hay constantes citas a otras obras literarias, e...

Pulse aquí para continuar leyendo el artículo de Cinecritic.biz