Buscar

A cock and bull story Huelva Andalucía

A continuación le presentamos la crítica de la película llamada: A cock and bull story, del director Michael Winterbottom...

Compañías Locales

Cinecritic no promueven las compañías que aparecen en este sitio.Más Información
GRAN TEATRO DE HUELVA
959 245 703
Vázquez López, 13
Huelva, Andalucía
CINE CINEBOX AQUALON PUERTO
959 359 043
P.º la Glorieta, S/N
Huelva, Andalucía
PROYECTA PUNTA UMBRIA S.L
959 374 759
Bul. el Agua, S/N
Huelva, Andalucía
MULTICINES CINEAPOLIS LEPE
959 645 142
Av. Andalucía (Pol. Ind. El Chorrillo-Prado), S/N
Huelva, Andalucía
TEATRO JUAN LUIS GALIARDO
956 781 074
P.º Alda. Alfonso XI, S/N
San Fernando, Andalucía
SUBMARINISMO ATLANTICO S.L.
959 280 549
Joaquín Turina (Pol. Ind. Francisco Montenegro), 15
Huelva, Andalucía
COMPUHUELVA S.L.
959 285 545
Rico, 34
Huelva, Andalucía
SESION NOCTURNA S.L.
959 383 361
Pol. Ind. El Chorrillo, 1
Huelva, Andalucía
ZIMA CINE S.L.
952 608 398
Córdoba, 13
Málaga, Andalucía
LA MADRIGUERA TEATRO
956 846 088
Cno. Santa Teresa, S/N
San Fernando, Andalucía

A cock and bull story

Dirección: Michael Winterbottom
Elenco: Steve Coogan, Rob Brydon, Stephen Fry, Ian Hart, Gillian Anderson
Duración: 1 hora 34 minutos
Gran Bretaña, 2006

Nota Cinecritic
Muy buena
 
 

1


Mucho se habló de la dificultad de adaptar una novela tan complicada como La vida y opiniones del caballero Tristram Shandy. Sin embargo, la película de Winterbottom A cock and bull story (algo así como "Una historia sin pies ni cabeza") no intenta ser una adaptación fiel de la obra de Laurence Sterne sino que toma su estructura laberíntica y delirante con el fin de crear una parodia sobre el mundillo del cine.
La novela del reverendo Sterne, publicada en Londres entre 1760 y 1767 en forma de folletín, está llena de historias enmarcadas dentro de la historia en las que el autor, el narrador y el personaje se enredan en largas conversaciones de un humor irónico,  frases con doble sentido y aliteraciones. "Las palabras tienen, a menudo, dos o tres sentidos: erudito, escatológico, obsceno..." explica Guy Jouvet, anglicista, profesor de filosofía y traductor de la obra al francés.
El texto juega con el tiempo y el espacio pues la cronología no es lineal sino que salta de un tiempo al otro, avanza para luego retroceder (de hecho, su héroe no nace hasta el tercer volumen).  Hay constantes citas a otras obras literarias, e...

Pulse aquí para continuar leyendo el artículo de Cinecritic.biz