Buscar

A cock and bull story Castellón de la Plana Valencia

A continuación le presentamos la crítica de la película llamada: A cock and bull story, del director Michael Winterbottom...

Compañías Locales

Cinecritic no promueven las compañías que aparecen en este sitio.Más Información
CASTELLON FILM LOCATION SERVICE
964 392 902
Ximénez, 4
Castellón De La Plana, Valencia
 
TEKNOMEDIA
964 830 099
Calle Gibraltar, 2
Castellón De La Plana, Valencia
 
DRUGSTORE MARQUESADO
964 240 627
Picasso, 8
Castellón De La Plana, Valencia
 
TODOCINE S.C.
964 244 310
Músico Pascual Asensio Hernández, 3
Castellón De La Plana, Valencia
 
CINEMAT S.L
964 060 434
Rda. Vinatea, 21
Castellón De La Plana, Valencia
 
CINE CASTELLON
964 244 622
Navarra, 22
Castellón De La Plana, Valencia
 
VIDEOTECA NORTE S.L.
964 258 010
República Argentina, 38
Castellón De La Plana, Valencia
 
FOTO VIDEO LLEDO S.L.
964 341 812
Ctra. N-340, KM.64,05
Castellón De La Plana, Valencia
 
NOCLAFILMS S.L.
964 225 163
Huerto Mas, 3
Castellón De La Plana, Valencia
 
PUERTO AZAHAR
964 280 121
Mlle. Costa, S/N
Castellón De La Plana, Valencia
 

A cock and bull story

Dirección: Michael Winterbottom
Elenco: Steve Coogan, Rob Brydon, Stephen Fry, Ian Hart, Gillian Anderson
Duración: 1 hora 34 minutos
Gran Bretaña, 2006

Nota Cinecritic
Muy buena
 
 

1


Mucho se habló de la dificultad de adaptar una novela tan complicada como La vida y opiniones del caballero Tristram Shandy. Sin embargo, la película de Winterbottom A cock and bull story (algo así como "Una historia sin pies ni cabeza") no intenta ser una adaptación fiel de la obra de Laurence Sterne sino que toma su estructura laberíntica y delirante con el fin de crear una parodia sobre el mundillo del cine.
La novela del reverendo Sterne, publicada en Londres entre 1760 y 1767 en forma de folletín, está llena de historias enmarcadas dentro de la historia en las que el autor, el narrador y el personaje se enredan en largas conversaciones de un humor irónico,  frases con doble sentido y aliteraciones. "Las palabras tienen, a menudo, dos o tres sentidos: erudito, escatológico, obsceno..." explica Guy Jouvet, anglicista, profesor de filosofía y traductor de la obra al francés.
El texto juega con el tiempo y el espacio pues la cronología no es lineal sino que salta de un tiempo al otro, avanza para luego retroceder (de hecho, su héroe no nace hasta el tercer volumen).  Hay constantes citas a otras obras literarias, e...

Pulse aquí para continuar leyendo el artículo de Cinecritic.biz