Buscar

A cock and bull story A Coruña Galicia

A continuación le presentamos la crítica de la película llamada: A cock and bull story, del director Michael Winterbottom...

Compañías Locales

Cinecritic no promueven las compañías que aparecen en este sitio.Más Información
MARIA CONCEPCION SANTISO ANDRADE
981 259 907
Av. Peruleiro, 36
A Coruña, Galicia
 
EUROVIDEO S.C
981 141 040
Ciudad de Lugo, 22
A Coruña, Galicia
 
CAFETERIA DARO
981 224 717
Cordelería, 36
A Coruña, Galicia
 
FOTOVIDEO MASTER CORUÑA
981 130 262
Vicente Aleixandre, 59
A Coruña, Galicia
 
VIDEOCLUB CINEBANK
981 372 748
Domingo García Sabell, 91 PORT.1
A Coruña, Galicia
 
CARNERO SOBRINO S.L.
981 928 386
Pondal, 1
A Coruña, Galicia
 
MARIA DEL CARMEN QUINTAS SABUGUEIRO
981 126 914
Federico Tapia, 8
A Coruña, Galicia
 
COMERCIAL QUEIJO
981 252 868
C/ Juan de la Cierva, 34 - bajo
A Coruña, Galicia
 
GRUPO TEATRALIA
680 166 820
Av. La Paz, 70
Ferrol, Galicia
 
CASA AMADOR
981 350 584
Calle Carmen, 17
Ferrol, Galicia
 

A cock and bull story

Dirección: Michael Winterbottom
Elenco: Steve Coogan, Rob Brydon, Stephen Fry, Ian Hart, Gillian Anderson
Duración: 1 hora 34 minutos
Gran Bretaña, 2006

Nota Cinecritic
Muy buena
 
 

1


Mucho se habló de la dificultad de adaptar una novela tan complicada como La vida y opiniones del caballero Tristram Shandy. Sin embargo, la película de Winterbottom A cock and bull story (algo así como "Una historia sin pies ni cabeza") no intenta ser una adaptación fiel de la obra de Laurence Sterne sino que toma su estructura laberíntica y delirante con el fin de crear una parodia sobre el mundillo del cine.
La novela del reverendo Sterne, publicada en Londres entre 1760 y 1767 en forma de folletín, está llena de historias enmarcadas dentro de la historia en las que el autor, el narrador y el personaje se enredan en largas conversaciones de un humor irónico,  frases con doble sentido y aliteraciones. "Las palabras tienen, a menudo, dos o tres sentidos: erudito, escatológico, obsceno..." explica Guy Jouvet, anglicista, profesor de filosofía y traductor de la obra al francés.
El texto juega con el tiempo y el espacio pues la cronología no es lineal sino que salta de un tiempo al otro, avanza para luego retroceder (de hecho, su héroe no nace hasta el tercer volumen).  Hay constantes citas a otras obras literarias, e...

Pulse aquí para continuar leyendo el artículo de Cinecritic.biz